Valse vrienden

4 juni 2015 - Oslo, Noorwegen

Valse vrienden zijn twee woorden uit verschillende talen die zo op elkaar lijken, dat je denkt dat ze wel hetzelfde betekenen, maar dat is niet het geval! ze komen voor in elke taal, en dus ook hier in het Noors, een vb:

In Noorwegen is men direct na het opstaan op z'en best: vakker is mooi. Bedoelt u wakker, zeg dan vaken. Het ontbijt word geserveerd aan een bord (tafel). Als u zin heeft in een bordje pap, bestel dan geen papp (karton), maar grot. De noren houden niet van uitstellen: straks is bij hen onmiddelijk. Vraag uw gastheer/vrouw of u het tapet mooi vind, kijk dan niet naar de vloer maar naar de wand: tapet is behang. Op de vloeg ligt immers een teppe (vloerkleed). Als u in Noorwegen iemand vrede opwekt, oedt u, vrede is toorn.Vredelievende noren houden van fred (rust). Heeft uw kin een rode kinn, dan is ze niet oph haar kin gevallen, maar heeft ze koorts. Kinn is wang. Misschien heeft ze wel vondt i halsen (keelpijn). De noorse lopere hebben een hekel aan langzaam kopen, lope betekent rennen. Een wandelaar gar (stapt). Bij de pinautomaat kunt u geen gjeld (schuld) opnemen, maar wel penger (geld). Op de markt koopt u groente en fruit, zoals augurk (komkommer). Augurken hete sylteagurk. En gammel gul bil heeft niets met royaal zijn of het lichaamte maken en hoeft ook niet van slechte kwaliteit te zijn. Gammel is oud, gul is geel en een bil in een auto:)